Gnomeo y Julieta

Crítica de Carlos Herrera - El rincón del cinéfilo

Cuando Shakespeare y los duendes divierten a los niños

El argumento de esta producción está basado en la tragedia (o tragicomedia según algunos investigadores teatrales) “Romeo y Julieta” de quien se considera al más grande dramaturgo del mundo, William Shakespeare; que tomó la historia de una obra teatral italiana (ver información complementaria) y al recrearla logró que perdurara vigente a lo largo de casi 500 años a través de innumerables puestas y adaptaciones en teatro y en cine.

La versión realizada en esta película, en la que los personajes son casi todos gnomos, está alejada del género de la tragedia porque se trata de una comedia, con mucha música (nada menos que de Elton John, también productor), dirigida al público infantil.

Gnomos en el jardín y en el cine

Los gnomos (o duendes) son seres fantásticos ligados a la superstición en el norte de Europa y nada tienen que ver con la mitología de los pueblos originarios de esa zona. Están más ligados a la magia y a los alucinógenos derivados de los hongos silvestres.

Se los considera versados en temas de la naturaleza, especialmente sobre la tierra y la minería y que viven en ciudades subterráneas debajo de bosques o de monumentos anteriores a la era cristiana como los menhires.

Se afirma que si bien son invisibles, suelen corporizarse y que en más de una oportunidad han podido ser vistos por personas que, incluso, los han fotografiado.

En Alemania, alrededor de principios del siglo XIX, se comenzó a adornar los jardines con estatuas de estos pequeños seres en una gran diversidad de formas, tamaños y colores en su vestimenta

La costumbre (o moda muy kitch) se extendió a casi todos los países del mundo y las estatuitas de yeso poblaron ornamentalmente muchísimos diseños de jardinería.

Era inevitable que estos personajes de simpática imagen llegaran algún día a la pantalla cinematográfica.

La técnica del dibujo animado enriquecida por el sistema 3D (el de los anteojos) permitió que se estrenara una película donde los personajes son gnomos.

Un Shakespeare recreado y que termina bien

El productor Steve Hamilton Shaw quería que los personajes y las situaciones, al ser transferidas a un guión de comedia, conservaran su esencia emocional que los hiciera creíbles para el espectador y consideró que el director Kelly Asbury era el indicado para realizar esta película porque sabría mostrar la emoción de un personaje cómico.

Asbury tiene una sólida experiencia en dibujos animados, una de sus películas ("Shrek 2” de 2004) fue nominada para el premio Óscar.

El argumento de “Gnomeo y Julieta” nos cuenta que en Stratford-Upon-Avon (donde nació Shakespeare) viven en casas contiguas Mr. Capulet y Miss Montague, aficionados a la jardinería con la cual han entablado una competencia tan feroz que los ha llevado a ser enemigos.

En sus jardines, los dos vecinos han colocado gran cantidad de gnomos de yeso que cuando los dueños de casa no están, toman vida.

Los del jardín de Mr. Capulet son los “red” y los del jardín de Miss Montague son los “blue” y son enemigos.

Gnomeo, un "blue" y Juliet, una “red”, se enamoran instantáneamente cuando se conocen, pero la rivalidad de los habitantes de sus jardines hace que ese amor, en un principio, sea prohibido, arriesgado e imposible.

Los enamorados lucharán para que su sentimiento prevalezca sobre todos los prejuicios y odios ancestrales.

Y la lucha por defender ese amor será en medio de un montón de situaciones cómicas. Además de la pareja de gnomos enamorados que protagoniza, están en esta historia los demás personajes de Shakespeare , aunque algunos transformados como en el caso de Nannete, una rana que es la versión en dibujos animados de la “nodriza”; Lord Redbrick, el padre de Julieta y rey de los "red": Benny, el amigo de Gnomeo es la versión de Mercucio; Featherstone, un flamenco rosado representa a Fray Lorenzo y Tybalt, sin dudas es el pendenciero Teobaldo, aunque también tiene fuerza dramática Lady Bluebury, la madre de Gnomeo y reina de los "blue" que en la tragedia inglesa no tiene peso en la trama.

A la adaptación para esta producción se le ha dado un perfil con una línea subliminal en contra la discriminación de todo tipo y las estériles luchas de los grupos antagónicos que no tratan de converger en una idea que pueda beneficiar a todos, y como mensaje directo está el verdadero amor, que puede vencer al más enraizado odio.

Ahora hay un final feliz, no podía ser de otra manera en una realización destinada a los niños, y quizá sea el final que siempre se quiso para el cuento de los dos amantes de Verona, aunque no es la primera vez que a esta historia se le da un final con esa característica (ver información complementaria).

Conclusión sobre la película

La base argumental comentada quizá sea más apropiada para un público cercano a la pubertad, pero puede apreciarse en la platea que los niños más pequeños quedan atrapados por el colorido de los dibujos animados, por la simpatía de los personajes y también por la música.

Es que al hacerla con personajes animados todo resulta una simpática broma cinematográfica con final feliz y todos los espectadores salen contentos porque en esta oportunidad, los amantes son “felices para siempre”.