La leyenda de la viuda

Crítica de Hugo Zapata - Cines Argentinos

Si hay que reconocerle una virtud a este estreno es que por lo menos el afiche no miente. "De los creadores de La sirena y La novia". Con esas referencias letales ya sabés que vas a encontrar otra película rusa mala del género de terror, donde los realizadores vuelve a cometer los mismos errores de siempre.

En lugar de crear películas con identidad propia que exploten la enorme riqueza que tiene el folclore de ese país, otra vez ofrecen un clon genérico del peor cine hollywoodense que vimos centenares de veces.

En este caso roban de un modo burdo El proyecto Blair Witch con una premisa argumental que presenta una idea interesante y que en manos de un cineasta más competente podría haber ofrecido un film decente.

La leyenda urbana que enmarca la historia de un espíritu maligno de San Petersburgo tiene su atractivo y podría haber ofrecido un cuento decente de horror. Lamentablemente la idea contó con la ejecución de un director novato sin imaginación como Ivan Minin, quien ofrece una ópera prima para el olvido.

El realizador no tiene el menor dominio del suspenso y los climas de tensión y una vez que se presenta la premisa del conflicto su película decae por completo en el más absoluto tedio.

La viuda ofrece algunas de las peores escenas de posesión que se filmaron en las últimas décadas. Más allá que los actores no son buenos, la dirección es un desastre y nunca consigue desarrollar algún momento que se pueda vincular con un film de terror.

Todo se ve tan amateur y pobre que cuesta creer que esto haya conseguido distribución internacional.

En You Tube se pueden conseguir filmes y cortos independientes mucho más profesionales y entretenidos. Podemos citar los trabajos de la productora Womp Stomp Films, cuyas producciones con Jason Voorhees se comen crudo a la mayoría de los estrenos hollywoodenses.

Otro inconveniente que presenta esta película es que se estrena en una versión doblada en inglés, con el típico reparto pedorro de voces que a menudo se encuentran en el animé.

Motivo por el cual mucha gente prefiere ver las series o películas en el idioma original con subtítulos. Más allá que las interpretaciones del doblaje son malísimas las voces no pegan con el perfil de los personajes.

Los protagonistas tienen nombres como Vika, Zoya, Lyoya, Andrey y Nikita y hablan como si fueran turistas de Los Ángeles, algo que te saca del contexto de la historia.

La viuda es horrenda y no vale la pena perder el tiempo. Si alguien se las recomienda asegúrense que esa persona les pague la entrada al cine.